궁금증 연구소

북한말 번역기

안녕하세요. 궁금증연구소입니다.

오늘 포스팅 주제는 "북한말 번역기"입니다.

 

최근 종영한 화제의 드라마가 있습니다. 바로 현빈 손예진 주연의 사랑의 불시착이죠. 저도 어머니가 너무 좋아하는 드라마라 간간히 보곤 했는데, 그때마다 들리는 북한말이 참 인상적인 드라마였습니다. 특히 극 중 표치 수로 나오는 분의 연기가 너무 웃겨서 재밌게 본 기억이 있습니다. 극 중 북한 병사로 나오는 표치수는 약간 츤데레 성격으로 나오는데

" 근본 없는 어미 나이 후라이까지 마세요~"

요런 대사를 중간중간 던지면서도 속정은 깊은 모습을 보여줘서 참 따뜻하게 보곤 했습니다. 여기서 후라이가 뭔 말일까요? 사실 북한과 대한민국은 한민족이지만, 분단의 역사가 반세기를 넘어서면서 많은 어휘에서 차이를 보이고 있습니다. 여기에다 지역적 차이까지 더해져서 점점 더 이해하기가 어려운 상태가 되죠. 외국어의 경우 사전을 찾아보겠지만, 북한말의 경우는 어떻게 해야 할까요? 다행히도 북한말 번역기가 있습니다.

글동무 메인화면

사이트 이름은 글동무입니다.  글동무에 접속해서 커서를 조금 내리면 검색을 할 수 있는 창이 있습니다.

 

글동무 번역기

아쉽게도 아직 남한 어를 북한어로 번역하는 것만 가능한데요. 앞에서 후라이라는 말이 거짓말의 뜻인 거 같아서 검색을 해보았습니다. 운 좋게도 맞았네요. 북한말로 후라이, 대포, 꽝포라는 말은 거짓말을 칭한다고 합니다.

 

 

글동무에 흥무로운 영상이 있어서 공유해봅니다. 남한과 북한의 말이 얼마나 달라졌는지 느낄 수 있네요. 북한에서 온 친구가 남한의 책에서 모르는 단어를 형광펜을 칠했는데 마치 외국어를 공부하듯이 사방이 형광색으로 물들었습니다. 그런데 우습게도 인공지능을 이야기하는 AI 시대에 북한말을 번역은 구글 번역기에 없었군요. 아니 어쩌면 구글도 한국과 북한의 말이 이렇게나 다른지는 몰랐나 봅니다. 

 

남북한

외국인 친구가 있다면 친해지기 위한 첫 번째 단계는 아마 그들의 말을 배우는 일일 것입니다. 처음 듣는 단어를 외우고 소통하면서요. 북한 사람들과도 통일을 위해서는 그들의 언어를 조금씩 이해해 볼 필요가 있을 것 같습니다. 글동무 어플도 있다고 나오는데 제가 검색할 때는 나오지 않는 것 같네요. 구글 번역기에 탑재가 되면 좀 더 편하게 이용할 수 있을 거 같습니다. 

 

2020/04/25 - [생활정보] - 설문조사로 돈 버는 방법 (feat. 엠브레인 패널 파워)

2020/04/21 - [글로벌 마케팅] - 페이팔 싸게 송금받기 꿀팁 방법(feat. xoom)

2020/03/23 - [생활정보] - 경기지역화폐 사용처 추천 코드 어플

2020/03/05 - [글로벌 마케팅/이베이] - 이베이 글로벌 셀러 판매량 늘리는 법 Tip

2020/03/04 - [생활정보] - VPN이란? 추천 사용법 무료 유료 (feat. 에버노트 싸게 이용하기)

2020/03/01 - [생활정보] - 쿠팡 파트너스 추천인 수익 부수익 창출하기 AF3507430

2020/03/01 - [생활정보] - 에어비앤비 할인 코드 고객센터 결제방법

 

 

이상 오늘 포스팅을 마치겠습니다.

감사합니다.

반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band
loading